福音家园
阅读导航

但我靠着主自信我也必快去 -腓立比书2:24

此文来自于圣经-腓立比书,

和合本原文:2:24但我靠着主自信我也必快去。

新译本:而且靠着主,我相信自己不久也会去。

和合本2010版: 但我靠着主自信我不久也会去。

思高译本: 并且在主内我自信,我自己也快去。

保禄派厄帕洛狄托回去

吕振中版:同时呢、我在主裏也深信我自己也必赶快去的。

ESV译本:and I trust in the Lord that shortly I myself will come also.

文理和合本: 且我赖主冀亦速往、

荐以巴弗提

神天圣书本: 又因主望亲自速到尔等、

文理委办译本经文: 且我赖主、将速至尔邦、

荐以巴弗提

施约瑟浅文理译本经文: 且我赖于主亲自迅至汝曹。

马殊曼译本经文: 且我赖于主亲自迅至汝曹。

现代译本2019: 但我深信主会让我也在短期内亲自来看你们。

相关链接:腓立比书第2章-24节注释

更多关于: 腓立比书   但我   经文   快去   会去   自信   我也   以巴   我在   也在   会让   短期内   书本   又因   原文   委办   约瑟   我自信   sgy   lzz   class   保禄派厄帕洛狄托   xyb   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释