福音家园
阅读导航

你们也要照样喜乐并且与我一同喜乐 -腓立比书2:18

此文来自于圣经-腓立比书,

和合本原文:2:18你们也要照样喜乐,并且与我一同喜乐。

新译本:照样,你们也要喜乐,并且要和我一同喜乐。

和合本2010版: 你们也要照样喜乐,并且与我一同喜乐。

提摩太和以巴弗提

思高译本: 同样,你们也该喜欢,也该与我一同喜欢。

保禄欲派弟茂德答谢斐理伯人

吕振中版:同样地、你们也应当欢喜,也和我一同欢喜。

ESV译本:Likewise you also should be glad and rejoice with me.

文理和合本: 尔亦当乐之、且与我同乐焉、○

荐提摩太与门徒

神天圣书本: 因是故汝亦同我喜乐、

文理委办译本经文: 尔乐此、亦与我同乐、

荐提摩太与门徒

施约瑟浅文理译本经文: 缘此汝亦宜偕予欣乐。

马殊曼译本经文: 缘此汝亦宜偕予欣乐。

现代译本2019: 同样,你们要喜乐,也让我分享你们的喜乐。

相关链接:腓立比书第2章-18节注释

更多关于: 腓立比书   喜乐   我一   也要   经文   与我   门徒   也该   太和   让我   喜欢   你们的   同我   书本   原文   委办   约瑟   以巴   乐此   当乐   hhx   hhb   class   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释