每逢为你们众人祈求的时候常是欢欢喜喜地祈求 -腓立比书1:4
此文来自于圣经-腓立比书,
和合本原文:1:4每逢为你们众人祈求的时候,常是欢欢喜喜地祈求。
新译本:每次为你们大家祈求的时候,总是欢欢喜喜地祈求。
和合本2010版: 每逢为你们众人祈求的时候,总是欢欢喜喜地祈求,
思高译本: 我每次祈祷,总怀着喜悦为你们众位祈祷,
吕振中版:我每一次爲你们衆人祈求的时候,我总是欢欢喜喜祈求的。
ESV译本:always in every prayer of mine for you all making my prayer with joy,
文理和合本: 为尔众祈时、恆欣然而求、
神天圣书本: 于诸祈祷、喜为汝众常求、
文理委办译本经文: 每祈祷间、欢然为尔众求、
施约瑟浅文理译本经文: 于诸祈求欣为汝众恆祷。
马殊曼译本经文: 于诸祈求欣为汝众恆祷。
现代译本2019: 每次为你们大家祷告都怀着喜乐的心;
相关链接:腓立比书第1章-4节注释