叫你们在基督耶稣里的欢乐因我再到你们那里去就越发加增 -腓立比书1:26
此文来自于圣经-腓立比书,
和合本原文:1:26叫你们在基督耶稣里的欢乐,因我再到你们那里去,就越发加增。
新译本:以致你们因为我要再到你们那里去,就在基督耶稣里更加以我为荣。
和合本2010版: 为了我再到你们那裏时,你们在基督耶稣裏的夸耀越发加增。
思高译本: 并使你们因着我再来到你们中,同我在基督 耶稣内更加欢跃。
生活应合乎福音
吕振中版:使你们所夸我的、因我的再来和你们在一起、得以在基督耶稣裏越发充盈满溢。
ESV译本:so that in me you may have ample cause to glory in Christ Jesus, because of my coming to you again.
文理和合本: 俾尔缘基督耶稣而夸者、因我而溢、以我复与尔同在也、
神天圣书本: 致以余再临尔等、加汝庆乐益增为我于基督 耶稣、
文理委办译本经文: 盖我再至尔处、将使尔赖耶稣 基督而增喜、
施约瑟浅文理译本经文: 致以予再临汝曹。伊汝于基督之庆乐。为吾而得益增。
马殊曼译本经文: 致以予再临汝曹。伊汝于基督之庆乐。为吾而得益增。
现代译本2019: 目的是我跟你们再见面的时候,你们在基督耶稣里将更加以我为荣!
相关链接:腓立比书第1章-26节注释