福音家园
阅读导航

以致我受的捆锁在御营全军和其余的人中已经显明是为基督的缘故 -腓立比书1:13

此文来自于圣经-腓立比书,

和合本原文:1:13以致我受的捆锁在御营全军和其余的人中,已经显明是为基督的缘故。

新译本:以致整个宫里的卫队和其余一切的人,都知道我是为了基督才受捆锁的;

和合本2010版: 以致御营全军和其余的人都知道我是为基督的缘故受捆锁的;

思高译本: 以致御营全军和其余众人都明明知道,我带锁链是为基督的缘故;

吕振中版:以致我的受捆锁、在御营全军和其余衆人中间、都显明了是爲基督的缘故而受的,

ESV译本:so that it has become known throughout the whole imperial guard and to all the rest that my imprisonment is for Christ.

文理和合本: 致我缘基督而受之缧絏、徧扬于御营、以及各方、

神天圣书本: 以致余缧因基督耶稣昭着于全宫、及余众处、

文理委办译本经文: 我缘基督、陷于缧絏、遍闻营垒、随在播扬、

施约瑟浅文理译本经文: 以致予缧因基督昭着于全宫。及余众处。

马殊曼译本经文: 以致予缧因基督昭着于全宫。及余众处。

现代译本2019: 结果,王宫警卫队全体,和在这里所有其他的人,都知道我是因着基督的缘故被囚禁的。

相关链接:腓立比书第1章-13节注释

更多关于: 腓立比书   基督   我是   缘故   经文   的人   显明   人中   耶稣   营垒   在这里   警卫队   卫队   锁链   的人都   王宫   我带   书本   明明知道   宫里   我受   原文   委办   约瑟

相关主题

返回顶部
圣经注释