福音家园
阅读导航

耶和华啊你要按着他们手所做的向他们施行报应 -耶利米哀歌3:64

此文来自于圣经-耶利米哀歌,

和合本原文:3:64耶和华啊,你要按着他们手所做的向他们施行报应。

新译本:耶和华啊!求你按着他们手所作的,报应他们!

和合本2010版: 耶和华啊,求你照他们手所做的向他们施行报应。

思高译本: 上主,求你按照他们双手的作为,报复他们;

吕振中版:永恆主阿,照他们的手所作的向他们施报应吧!

ESV译本:“You will repay them, O LORD, according to the work of their hands.

文理和合本: 耶和华欤、尔必依其手所为、而报之兮、

神天圣书本: 神主欤、汝将之以所应得、照伊手之各作也。

文理委办译本经文: 耶和华兮、视彼所为、而加报施兮。

施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华乎。求报之依厥手之工而报复。

马殊曼译本经文: 耶贺华乎。求报之依厥手之工而报复。

现代译本2019: 上主啊,求你惩罚他们;

相关链接:耶利米哀歌第3章-64节注释

更多关于: 耶利米哀歌   耶和华   报应   求你   经文   所做   所作   所为   按着   他们的   你要   书本   之以   原文   委办   约瑟   主啊   双手   依其   神主   hhb   sgy   lzz   吕振中

相关主题

返回顶部
圣经注释