福音家园
阅读导航

并那些起来攻击我的人口中所说的话以及终日向我所设的计谋 -耶利米哀歌3:62

此文来自于圣经-耶利米哀歌,

和合本原文:3:62并那些起来攻击我的人口中所说的话,以及终日向我所设的计谋。

新译本:你也听见了那些起来攻击我的人嘴里的话,以及他们终日要攻击我的企图。

和合本2010版: 那些起来攻击我的人嘴唇所说的话和他们终日攻击我的计谋。

思高译本: 你也听见了反对我者的诽谤,和他们终日对我的企图。

吕振中版:你听见那起来攻击我的人口中所说的话,以及他们终日所思想要攻击我的事。

ESV译本:The lips and thoughts of my assailants are against me all the day long.

文理和合本: 起而攻我者、其脣所发、终日所谋、尔亦闻之兮、

神天圣书本: 并起攻我者之各嘴、及伊终日谗我之策。

文理委办译本经文: 无日不詈予、靡刻不谋予、尔亦知之兮。

施约瑟浅文理译本经文: 起攻我者之唇。终日设计攻我。

马殊曼译本经文: 起攻我者之唇。终日设计攻我。

现代译本2019: 他们整天以我为话题,

相关链接:耶利米哀歌第3章-62节注释

更多关于: 耶利米哀歌   终日   的人   经文   你也   所说   计谋   口中   对我   听见了   我为   我所   所思   书本   知之   之策   闻之   嘴唇   原文   委办   约瑟   嘴里   话题   所谋

相关主题

返回顶部
圣经注释