我们的仇敌都向我们大大张口 -耶利米哀歌3:46
此文来自于圣经-耶利米哀歌,
和合本原文:3:46我们的仇敌都向我们大大张口。
新译本:我们所有的仇敌,都张开口攻击我们。
和合本2010版: 我们所有的仇敌张口来攻击我们;
思高译本: 我们所有的仇人,都向我们大张其口。
吕振中版:⑧『我们的仇敌都抿着嘴来调弄我们;
ESV译本:“All our enemies open their mouths against us;
文理和合本: 我之诸敌、向我大张厥口兮、
神天圣书本: 我等之诸敌但对我开了口、
文理委办译本经文: 敌口孔张、吞噬我兮。
施约瑟浅文理译本经文: 吾仇张口向我。
马殊曼译本经文: 吾仇张口向我。
现代译本2019: 仇敌嘲笑我们,
相关链接:耶利米哀歌第3章-46节注释