你以黑云遮蔽自己以致祷告不得透入 -耶利米哀歌3:44
此文来自于圣经-耶利米哀歌,
和合本原文:3:44你以黑云遮蔽自己,以致祷告不得透入。
新译本:你用密云把自己遮蔽起来,以致我们的祷告不能达到你那里。
和合本2010版: 你以密云围着自己,祷告不能穿透。
思高译本: 你隐在浓云深处,哀祷不能上达。
吕振中版:你以密云遮蔽着自己,以致人的祷告不能透入。
ESV译本:you have wrapped yourself with a cloud so that no prayer can pass through.
文理和合本: 尔以云自蔽、致祈祷不得达兮、
神天圣书本: 汝以云而自围盖了、致祈祷不能进入也。
文理委办译本经文: 维尔所在、有云蔽之、我祷于上、不得升闻兮。
施约瑟浅文理译本经文: 尔遮己以云。致祈祷不能得达。
马殊曼译本经文: 尔遮己以云。致祈祷不能得达。
现代译本2019: 你用密云遮蔽,
相关链接:耶利米哀歌第3章-44节注释