福音家园
阅读导航

因他并不甘心使人受苦使人忧愁 -耶利米哀歌3:33

此文来自于圣经-耶利米哀歌,

和合本原文:3:33因他并不甘心使人受苦,使人忧愁。

新译本:因为他心里本不是要人受困苦,或是要世人愁苦。

和合本2010版: 他并不存心要人受苦,令世人忧愁。

思高译本: 因为他苛待和惩罚世人,原不是出于他的心愿。

吕振中版:因爲他并非由衷而使人遭苦难,他并不甘心使人类受苦。

ESV译本:for he does not afflict from his heart or grieve the children of men.

文理和合本: 彼加苦难、使人忧戚、非其心兮、

神天圣书本: 盖他不是情愿而加难、及使忧世人之众子也、

文理委办译本经文: 主责民、非其心兮。

上帝降恩无不义人宜自察己罪

施约瑟浅文理译本经文: 盖非其本意以使人子愁苦。

马殊曼译本经文: 盖非其本意以使人子愁苦。

现代译本2019: 他不是存心要我们受苦,

相关链接:耶利米哀歌第3章-33节注释

更多关于: 耶利米哀歌   使人   愁苦   经文   世人   要人   本意   忧愁   苦难   其心   忧戚   要我   书本   因他   原文   之众   受困   委办   心愿   约瑟   上帝   因为他   他心里   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释