福音家园
阅读导航

耶和华啊求你记念我如茵蔯和苦胆的困苦窘迫 -耶利米哀歌3:19

此文来自于圣经-耶利米哀歌,

和合本原文:3:19耶和华啊,求你记念我如茵蔯和苦胆的困苦窘迫。

新译本:

哀求怜悯

回忆起我的困苦飘流,就像是苦堇和毒草。

和合本2010版: 求你记得我的困苦和流离,它如茵蔯和苦胆一般;

思高译本: 我回忆着我的困厄和痛苦,尽是茹苦含辛!

吕振中版:追想着我的苦难和流浪简直就是毒菜和苦堇。

ESV译本:Remember my affliction and my wanderings, the wormwood and the gall!

文理和合本: 我之祸患艰难、茵蔯苦胆、尚其忆之兮、

神天圣书本: 以念忆我苦楚、与我灾难、及其艾草然、其胆然也。

文理委办译本经文: 余也追思祸患、回忆苦境、如荼如胆兮。

施约瑟浅文理译本经文: 忆吾苦难如川莲苦胆

马殊曼译本经文: 忆吾苦难如川莲苦胆

现代译本2019: 想起我的痛苦和流浪,

相关链接:耶利米哀歌第3章-19节注释

更多关于: 耶利米哀歌   苦胆   经文   困苦   祸患   苦难   茹苦含辛   求你   苦境   如茵   困厄   痛苦   毒草   耶和华   与我   苦楚   窘迫   我之   回忆起   书本   灾难   原文   委办   记念

相关主题

返回顶部
圣经注释