福音家园
阅读导航

耶和华啊求你观看因为我在急难中我心肠扰乱;我心在我里面翻转因我大大悖逆在外刀剑使人丧子;在家犹如死亡 -耶利米哀歌1:20

此文来自于圣经-耶利米哀歌,

和合本原文:1:20耶和华啊,求你观看,因为我在急难中。我心肠扰乱;我心在我里面翻转,因我大大悖逆。在外,刀剑使人丧子;在家,犹如死亡。

新译本:耶和华啊!你看,患难临到我!我的心肠激动,我的心在我里面翻转,因为我曾经非常悖逆。街上有刀剑使人丧子,屋里也有死亡。

和合本2010版: 耶和华啊,求你观看,因为我在急难中;我的心肠烦乱,我心在我裏面翻转,因我大大背逆。在外,刀剑使人丧亡;在家,犹如死亡。

思高译本: 上主,求你怜视,因为我实在痛苦:五内恐惧,心如倒悬,因为我常背命顽抗。外边有刀剑使我丧子,在家裏有人死亡。

吕振中版:『永恆主阿,看我有多大患难哦!我的心肠沸腾着;我心裏翻转着;因爲我大大悖逆:外头有刀剑使人丧子,家裏则如死亡。

ESV译本:“Look, O LORD, for I am in distress; my stomach churns; my heart is wrung within me, because I have been very rebellious. In the street the sword bereaves; in the house it is like death.

文理和合本: 耶和华欤、请尔垂顾、我遭苦难、中心惨怛兮、叛逆维甚、衷怀反仄兮、在外丧于锋刃、居家有若死亡兮、

神天圣书本: 神主欤、视哉、我何等辛苦、我脏腹扰乱也。因我行大背逆、故我身内之心倾颠也。在外有剑杀戮、且在中有死亡也。

文理委办译本经文: 我蹈重愆、外遭杀戮、内则死亡兮、予也怀忧特甚、中心惨怛、望耶和华眷顾兮。

施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华乎。盖我在患难。肠见搅心见乱。因有大逆。在外刀杀。在家如死。

马殊曼译本经文: 耶贺华乎。盖我在患难。肠见搅心见乱。因有大逆。在外刀杀。在家如死。

现代译本2019: 上主啊,看看我的愁苦吧!

相关链接:耶利米哀歌第1章-20节注释

更多关于: 耶利米哀歌   在外   耶和华   我在   刀剑   使人   在我   心肠   惨怛   我心   经文   急难   求你   因我   锋刃   也有   大逆   中有   你看   愁苦   我的心   烦乱   中心   看我

相关主题

返回顶部
圣经注释