国中有可惊骇、可憎恶的事: -耶利米书5:30
此文来自于圣经-耶利米书,
和合本原文:5:30国中有可惊骇、可憎恶的事:
新译本:「恐怖骇人的事在国中发生了。
和合本2010版: 「国中有令人惊骇、恐怖的事发生,
思高译本: 在国内发生了一件恐怖而可憎的事:
吕振中版:国中有一件令人惊骇、令人不寒而慄的事;
ESV译本:An appalling and horrible thing has happened in the land:
文理和合本: 斯土有奇异可憎之事、
神天圣书本: 于该地有犯了可奇、可惊之罪。
文理委办译本经文: 国中所行奇恶、深可痛疾、
因先知与祭司朋比为奸
施约瑟浅文理译本经文: 境内行奇异可惊事。
马殊曼译本经文: 境内行奇异可惊事。
现代译本2019: 在这国土上竟然发生了这样可怕、令人惊骇的事!
相关链接:耶利米书第5章-30节注释