福音家园
阅读导航

国中有可惊骇、可憎恶的事: -耶利米书5:30

此文来自于圣经-耶利米书,

和合本原文:5:30国中有可惊骇、可憎恶的事:

新译本:「恐怖骇人的事在国中发生了。

和合本2010版: 「国中有令人惊骇、恐怖的事发生,

思高译本: 在国内发生了一件恐怖而可憎的事:

吕振中版:国中有一件令人惊骇、令人不寒而慄的事;

ESV译本:An appalling and horrible thing has happened in the land:

文理和合本: 斯土有奇异可憎之事、

神天圣书本: 于该地有犯了可奇、可惊之罪。

文理委办译本经文: 国中所行奇恶、深可痛疾、

因先知与祭司朋比为奸

施约瑟浅文理译本经文: 境内行奇异可惊事。

马殊曼译本经文: 境内行奇异可惊事。

现代译本2019: 在这国土上竟然发生了这样可怕、令人惊骇的事!

相关链接:耶利米书第5章-30节注释

更多关于: 耶利米书   国中   惊骇   经文   奇异   可憎   发生了   恐怖   朋比为奸   境内   先知   在这   祭司   之事   犯了   书本   骇人   国土   之罪   原文   委办   所行   约瑟   可怕

相关主题

返回顶部
圣经注释