你们要预备大小盾牌往前上阵 -耶利米书46:3
此文来自于圣经-耶利米书,
和合本原文:46:3你们要预备大小盾牌,往前上阵。
新译本:「要準备好大小的盾牌,踏上战场。
和合本2010版: 你们要预备大小盾牌,往前上阵,
思高译本: 你们应準备盾牌铠甲,冲锋上阵!
吕振中版:『你们要把小盾大牌摆好,前进去上阵!
ESV译本:“Prepare buckler and shield, and advance for battle!
文理和合本: 曰、其备干盾、进而战斗、
神天圣书本: 着取于盾、而上前交战。
文理委办译本经文: 干戈森列、临阵战斗、
施约瑟浅文理译本经文: 尔等预备护牌而就敌。
马殊曼译本经文: 尔等预备护牌而就敌。
现代译本2019: 埃及的军官发令:
相关链接:耶利米书第46章-3节注释