福音家园
阅读导航

迦勒底人用火焚烧王宫和百姓的房屋又拆毁耶路撒冷的城墙 -耶利米书39:8

此文来自于圣经-耶利米书,

和合本原文:39:8迦勒底人用火焚烧王宫和百姓的房屋,又拆毁耶路撒冷的城墙。

新译本:

臣民被掳

迦勒底人放火焚烧王宫和民房,又拆毁了耶路撒冷的城墙。

和合本2010版: 迦勒底人用火焚烧王宫和百姓的房屋,又拆毁耶路撒冷的城墙。

思高译本: 于是加色丁人放火焚烧了王宫和民房,拆毁了耶路撒冷的城墙;

吕振中版:王的宫殿和人民的房屋、迦勒底人都放火焚烧;耶路撒冷的城墻他们都拆毁了。

ESV译本:The Chaldeans burned the king's house and the house of the people, and broke down the walls of Jerusalem.

文理和合本: 迦勒底人火焚王宫民室、毁耶路撒冷城垣、

神天圣书本: 且其加勒氐亚辈烧着王室、及众民之室也、而打毁耶路撒冷之城墻也。

文理委办译本经文: 王宫民室、悉为迦勒底人所燬、堕耶路撒冷城垣。

施约瑟浅文理译本经文: 加勒氐亚辈以火焚其王府民屋。及毁耶路撒冷之墻。

马殊曼译本经文: 加勒氐亚辈以火焚其王府民屋。及毁耶路撒冷之墻。

现代译本2019: 巴比伦人放火烧了王宫和民房,拆毁耶路撒冷的城墙。

相关链接:耶利米书第39章-8节注释

更多关于: 耶利米书   耶路撒冷   王宫   城墙   迦勒   民房   经文   城垣   加勒   房屋   王府   巴比伦   用火   加色   百姓   臣民   王室   人所   之城   宫殿   书本   烧了   原文   委办

相关主题

返回顶部
圣经注释