提阿非罗大人哪有好些人提笔作书述说在我们中间所成就的事是照传道的人从起初亲眼看见又传给我们的 -路加福音1:1
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:1:1提阿非罗大人哪,有好些人提笔作书,述说在我们中间所成就的事,是照传道的人从起初亲眼看见又传给我们的。
新译本:
序言(参徒1:1)
尊敬的提阿非罗先生,因为有许多人,已经把在我们中间成就了的事,和合本2010版:提阿非罗大人哪,有好些人提笔作书,述说在我们中间所实现的事,是照传道的人从起初亲眼看见又传给我们的。这些事我从起头都详细考察了,我也想按着次序写给你,
思高译本:
序言
德敖斐罗钧座:关于在我们中间所完成的事蹟,已有许多人,依照那些自始亲眼见过,并为真道服役的人所传给我们的,着手编成了记述,我也从头仔细访查了一切,遂立意按着次第给你写出来,吕振中版:旣有许多人着手将我们中间确曾发生过的事实按次敍说,
ESV译本:Inasmuch as many have undertaken to compile a narrative of the things that have been accomplished among us,
文理和合本:
自敍作书之由
盖多有举笔作传、陈述我中已成之事、神天圣书本: 因多已将陈传吾辈中所有成之事、
文理委办译本经文:
自叙作书之由
盖有多人、以我中足徵之事、笔之于书、施约瑟浅文理译本经文: 缘多将向传我侪中所固信之事。
马殊曼译本经文: 缘多将向传我侪中所固信之事。
现代译本2019:
序言
提阿非罗阁下:相关链接:路加福音第1章-1节注释