福音家园
阅读导航

因为凡被 神的灵引导的都是 神的儿子 -罗马书8:14

此文来自于圣经-罗马书,

和合本原文:8:14因为凡被 神的灵引导的,都是 神的儿子。

新译本:因为蒙 神的灵引导的,都是 神的儿子。

和合本2010版: 因为凡被上帝的灵引导的都是上帝的儿子。

思高译本: 因为凡受天主圣神引导的,都是天主的子女。

吕振中版:凡蒙上帝之灵带领的、就是上帝的儿子。

ESV译本:For all who are led by the Spirit of God are sons of God.

文理和合本: 凡为上帝之神所导者、乃上帝子也、

神天圣书本: 盖凡蒙神之风被引者、乃神之子也、

文理委办译本经文: 凡为上帝之神所导者、是为上帝子、

施约瑟浅文理译本经文: 盖凡蒙神风所导者。乃神之子也。

马殊曼译本经文: 盖凡蒙神风所导者。乃神之子也。

现代译本2019: 凡是被上帝的灵导引的人都是上帝的儿女。

相关链接:罗马书第8章-14节注释

更多关于: 罗马书   都是   上帝   神之   经文   儿子   天主   之神   的人   神风   书本   儿女   原文   之灵   子女   委办   约瑟   class   sgy   lzz   hhx   hhb   xyb   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释