福音家园
阅读导航

因为我所做的我自己不明白;我所愿意的我并不做;我所恨恶的我倒去做 -罗马书7:15

此文来自于圣经-罗马书,

和合本原文:7:15因为我所做的,我自己不明白;我所愿意的,我并不做;我所恨恶的,我倒去做。

新译本:因为我所作的,我不明白;我所愿意的,我没有去作,我所恨恶的,我倒去作。

和合本2010版: 因为我所做的,我自己不明白。我所愿意的,我并不做;我所恨恶的,我反而去做。

思高译本: 因为我不明白我作的是什么:我所愿意的,我偏不作;我所憎恨的,我反而去作。

吕振中版:因爲我所作出来的、我竟不明白:我所愿意的、我不去作;我所恨恶的、我倒去行。

ESV译本:For I do not understand my own actions. For I do not do what I want, but I do the very thing I hate.

文理和合本: 盖我所为者、不自知也、以我所愿者不行之、所恶者斯行之、

神天圣书本: 吾所行弗忍之、盖余所愿善弗行之、而所恨恶乃作之、

文理委办译本经文: 我所为者、我不取也、我所好者不行之、我所恶者斯行之、

施约瑟浅文理译本经文: 吾所行自亦弗悟。盖所愿者弗行。而所恶者乃作。

马殊曼译本经文: 吾所行自亦弗悟。盖所愿者弗行。而所恶者乃作。

现代译本2019: 我竟不明白我所做的;因为我所愿意的,我偏不去做;我所恨恶的,我反而去做。

相关链接:罗马书第7章-15节注释

更多关于: 罗马书   我所   不明白   去做   行之   所愿   经文   所做   去作   我倒   因为我   我不   所行   不做   所为   我竟   的是   不作   所作   书本   我作   原文   委办   不取

相关主题

返回顶部
圣经注释