感谢 神!因为你们从前虽然作罪的奴僕现今却从心里顺服了所传给你们道理的模範 -罗马书6:17
此文来自于圣经-罗马书,
和合本原文:6:17感谢 神!因为你们从前虽然作罪的奴僕,现今却从心里顺服了所传给你们道理的模範。
新译本:感谢 神,你们虽然作过罪的奴僕,现在却从心里顺从了传授给你们的教义的规範。
和合本2010版: 感谢上帝!因为你们从前虽然作罪的奴隶,现在却从心裏顺服了所传给你们教导的典範。
思高译本: 感谢天主,虽然你们曾作过罪恶的奴隶,现今你们却从心裏听从那传给你们的教理规範,
吕振中版:感谢上帝,你们虽曾做罪的奴僕,却已从心裏听从你们所被传授的教训系统,
ESV译本:But thanks be to God, that you who were once slaves of sin have become obedient from the heart to the standard of teaching to which you were committed,
文理和合本: 感谢上帝、缘尔素为罪之僕、今自乃心、服尔所受之教範、
神天圣书本: 今宜颂谢神、因汝先为罪之僕、而今耑心顺所付与教模、
文理委办译本经文: 尚其谢上帝、以尔素为罪之僕、今已心服所授尔之教範、
施约瑟浅文理译本经文: 今宜颂谢神。因汝先为罪之僕。而今专心顺所付之教模。
马殊曼译本经文: 今宜颂谢神。因汝先为罪之僕。而今专心顺所付之教模。
现代译本2019: 感谢上帝!虽然你们曾经是罪的奴僕,现在你们却一心顺从所传授给你们的教训。
相关链接:罗马书第6章-17节注释