福音家园
阅读导航

这样你们向罪也当看自己是死的;向 神在基督耶稣里却当看自己是活的 -罗马书6:11

此文来自于圣经-罗马书,

和合本原文:6:11这样,你们向罪也当看自己是死的;向 神在基督耶稣里,却当看自己是活的。

新译本:你们也应当这样,向罪算自己是死的,在基督耶稣里,向 神却是活的。

和合本2010版: 这样,你们也要看自己对罪是死的,在基督耶稣裏对上帝却是活的。

思高译本: 你们也要这样看自己是死于罪恶,在基督耶稣内活于天主的人。

吕振中版:你们也是这样:你们在基督耶稣裏、应当算自己向罪爲死的,向上帝爲活的。

ESV译本:So you also must consider yourselves dead to sin and alive to God in Christ Jesus.

文理和合本: 如是、尔曹于基督耶稣中、宜自视为罪而死、为上帝而生也、○

神天圣书本: 尔曹亦然、宜算自以为死于罪、而活于神、因吾主耶稣基督

文理委办译本经文: 如是、尔曹赖吾主耶稣基督、可谓已死以绝罪、生以事上帝、

施约瑟浅文理译本经文: 汝曹亦然。宜自算由吾主耶稣基督死于罪而活于神。○

马殊曼译本经文: 汝曹亦然。宜自算由吾主耶稣基督死于罪而活于神。○

现代译本2019: 同样,从罪这方面来说,你们也要把自己当作死了;但是在基督耶稣的生命里,你们是为上帝而活。

相关链接:罗马书第6章-11节注释

更多关于: 罗马书   耶稣   基督   死于   上帝   经文   却是   的人   也要   死了   要把   要看   天主   而死   而生   自以为   书本   生命里   已死   罪恶   原文   委办   约瑟   但是在

相关主题

返回顶部
圣经注释