且满心相信 神所应许的必能做成 -罗马书4:21
此文来自于圣经-罗马书,
和合本原文:4:21且满心相信 神所应许的必能做成。
新译本:满心相信 神所应许的, 神必能成就。
和合本2010版: 且满心相信上帝所应许的必能成就。
思高译本: 且满心相信天主所应许的,必予完成。
吕振中版:并且坚确地相信、有话应许的、上帝必有能力实行。
ESV译本:fully convinced that God was able to do what he had promised.
文理和合本: 深信上帝所许者、必能成之、
神天圣书本: 其最明知、神不拘所许必能成、
文理委办译本经文: 其信之笃者、以上帝所许、终必能成也、
施约瑟浅文理译本经文: 因其极信神所许者必能成。
马殊曼译本经文: 因其极信神所许者必能成。
现代译本2019: 他坚决信上帝一定会成就他所应许的。
相关链接:罗马书第4章-21节注释