这样我们因信废了律法吗?断乎不是!更是坚固律法 -罗马书3:31
此文来自于圣经-罗马书,
和合本原文:3:31这样,我们因信废了律法吗?断乎不是!更是坚固律法。
新译本:这样说来,我们以信废掉了律法吗?绝对不是,倒是巩固了律法。
和合本2010版: 这样,我们藉着信废了律法吗?绝对不是!更是巩固律法。
思高译本: 那么我们就因信德而废了法律吗?绝对不是!我们反使法律坚固。
吕振中版:这样,我们是凭着信废掉律法么?断乎不是;我们倒是叫律法立定呢。
ESV译本:Do we then overthrow the law by this faith? By no means! On the contrary, we uphold the law.
文理和合本: 然则我侪以信废律乎、曰、非也、乃坚律耳、
神天圣书本: 吾辈则以信废律乎、非也、反坚立律矣。
文理委办译本经文: 然则以信废法乎、曰、否、更守法焉、
施约瑟浅文理译本经文: 吾辈则以信而废律乎。非也反坚立律矣。
马殊曼译本经文: 吾辈则以信而废律乎。非也反坚立律矣。
现代译本2019: 这样说来,我们的信使摩西的法律失去效力吗?当然不!相反地,我们使法律更为巩固。
相关链接:罗马书第3章-31节注释