福音家园
阅读导航

但如今 神的义在律法以外已经显明出来有律法和先知为证: -罗马书3:21

此文来自于圣经-罗马书,

和合本原文:3:21但如今, 神的义在律法以外已经显明出来,有律法和先知为证:

新译本:

因信基督白白称义

现在,有律法和先知的话可以证明: 神的义在律法之外已经显明出来,

和合本2010版: 但如今,上帝的义在律法之外已经显明出来,有律法和先知为证:

思高译本: 但是如今,天主的正义,在法律之外已显示出来;法律和先知也为此作证:

吕振中版:但如今呢、上帝救人的义已在律法以外显明出来了,是律法和神言人们所见证的;

ESV译本:But now the righteousness of God has been manifested apart from the law, although the Law and the Prophets bear witness to it—

文理和合本: 今上帝之义、于律外昭着、乃律与先知所证者、

神天圣书本: 如今未律而神义昭着而得律与诸先知之証矣。

文理委办译本经文: 今上帝不以法而称人为义、其道昭着、律法与先知为证、

施约瑟浅文理译本经文: 今非律而神义昭着。乃得律与诸先知之証矣。

马殊曼译本经文: 今非律而神义昭着。乃得律与诸先知之証矣。

现代译本2019: 但现在,上帝已经显示怎样使人跟他有正确合宜的关係;这是跟法律没有关係的。摩西的法律和先知们都这样见证。

相关链接:罗马书第3章-21节注释

更多关于: 罗马书   先知   显明   上帝   经文   法律   知之   为证   摩西   之义   见证   这是   基督   合宜   他有   使人   已在   天主   救人   不以   书本   其道   正义   原文

相关主题

返回顶部
圣经注释