福音家园
阅读导航

凡恆心行善、寻求荣耀、尊贵和不能朽坏之福的就以永生报应他们; -罗马书2:7

此文来自于圣经-罗马书,

和合本原文:2:7凡恆心行善、寻求荣耀、尊贵和不能朽坏之福的,就以永生报应他们;

新译本:以永生报答那些耐心行善、寻求荣耀尊贵和不朽的人,

和合本2010版: 凡恆心行善,寻求荣耀、尊贵和不能朽坏的,就有永生报偿他们;

思高译本: 凡恆心行善,寻求光荣、尊贵和不朽的人,赐以永生;

吕振中版:对依行善之坚忍去寻求荣耀尊贵和不朽的人呢、是永生;

ESV译本:to those who by patience in well-doing seek for glory and honor and immortality, he will give eternal life;

文理和合本: 凡恆于为善、求尊荣不朽者、以永生报之、

神天圣书本: 从忍耐行善而求光、荣、无坏者、报之以常生。

文理委办译本经文: 凡恆于为善、求尊荣无坏者、报以永生、

施约瑟浅文理译本经文: 凡忍耐行善而求光荣不朽者报之以常生。

马殊曼译本经文: 凡忍耐行善而求光荣不朽者报之以常生。

现代译本2019: 有些人恆心行善,追求从上帝来的尊贵、荣耀,和不朽的生命;这样的人,上帝将以永恆的生命赐给他们。

相关链接:罗马书第2章-7节注释

更多关于: 罗马书   荣耀   的人   尊贵   经文   尊荣   光荣   而求   报之以   为善   上帝   生命   就有   坚忍   有些人   将以   报应   就以   书本   原文   赐给   之福   委办   约瑟

相关主题

返回顶部
圣经注释