福音家园
阅读导航

他必照各人的行为报应各人 -罗马书2:6

此文来自于圣经-罗马书,

和合本原文:2:6他必照各人的行为报应各人。

新译本: 神必照各人所作的报应各人:

和合本2010版: 他要照各人的行为报应各人。

思高译本: 到那一天,「他要照每人的行为予以报应」:

吕振中版:那时他必照各人的行爲报应各人:

ESV译本:He will render to each one according to his works:

文理和合本: 各依其行而报之、

神天圣书本: 其将依各人之行而报之。

文理委办译本经文: 视各人所行而报之、

施约瑟浅文理译本经文: 其将依各人之行而报之。

马殊曼译本经文: 其将依各人之行而报之。

现代译本2019: 因为上帝要按照每一个人的行为报应他。

相关链接:罗马书第2章-6节注释

更多关于: 罗马书   报应   经文   之行   他要   所作   书本   原文   委办   所行   约瑟   上帝   依其   hhx   class   sgy   hhb   zj   xyb   神必照   span   lzz   sys   wlw

相关主题

返回顶部
圣经注释