福音家园
阅读导航

因为外面作犹太人的不是真犹太人;外面肉身的割礼也不是真割礼 -罗马书2:28

此文来自于圣经-罗马书,

和合本原文:2:28因为外面作犹太人的,不是真犹太人;外面肉身的割礼,也不是真割礼。

新译本:因为表面上作犹太人的并不是犹太人,在肉身上表面的割礼也不是割礼。

和合本2010版: 因为外表是犹太人的不是真犹太人;外表肉身的割礼也不是真割礼。

思高译本: 外表上作犹太人的,并不是真犹太人;在外表上,肉身上的割损,也不是真割损;

吕振中版:因爲外表上做犹太人的、并不是眞的犹太人;外表上肉身上的割礼、也不是眞的割礼。

ESV译本:For no one is a Jew who is merely one outwardly, nor is circumcision outward and physical.

文理和合本: 盖显为犹太人者、非犹太人、显于身之割、非割也、

神天圣书本:如大真人非外现者、真割非现于肉者、

文理委办译本经文: 其明为犹太人者、非犹太人、其身明受割礼者、非受割、

施约瑟浅文理译本经文: 盖真如大人非现于外者。真割非现于肉者。

马殊曼译本经文: 盖真如大人非现于外者。真割非现于肉者。

现代译本2019: 其实,谁才算是真犹太人、真受割礼的人呢?并不是在外表上作犹太人、接受过身体上的割礼的。

相关链接:罗马书第2章-28节注释

更多关于: 罗马书   割礼   犹太   犹太人   肉身   外表   经文   上作   的人   表面   是在   在外   书本   上做   接受过   其身   原文   真人   表上   委办   约瑟   外表上   身体   真割损

相关主题

返回顶部
圣经注释