福音家园
阅读导航

因为外面作犹太人的不是真犹太人;外面肉身的割礼也不是真割礼 -罗马书2:28

此文来自于圣经-罗马书,

和合本原文:2:28因为外面作犹太人的,不是真犹太人;外面肉身的割礼,也不是真割礼。

新译本:因为表面上作犹太人的并不是犹太人,在肉身上表面的割礼也不是割礼。

和合本2010版: 因为外表是犹太人的不是真犹太人;外表肉身的割礼也不是真割礼。

思高译本: 外表上作犹太人的,并不是真犹太人;在外表上,肉身上的割损,也不是真割损;

吕振中版:因爲外表上做犹太人的、并不是眞的犹太人;外表上肉身上的割礼、也不是眞的割礼。

ESV译本:For no one is a Jew who is merely one outwardly, nor is circumcision outward and physical.

文理和合本: 盖显为犹太人者、非犹太人、显于身之割、非割也、

神天圣书本:如大真人非外现者、真割非现于肉者、

文理委办译本经文: 其明为犹太人者、非犹太人、其身明受割礼者、非受割、

施约瑟浅文理译本经文: 盖真如大人非现于外者。真割非现于肉者。

马殊曼译本经文: 盖真如大人非现于外者。真割非现于肉者。

现代译本2019: 其实,谁才算是真犹太人、真受割礼的人呢?并不是在外表上作犹太人、接受过身体上的割礼的。

相关链接:罗马书第2章-28节注释

上一篇:而且那本来未受割礼的若能全守律法岂不是要审判你这有仪文和割礼竟犯律法的人吗? -罗马书2:27
下一篇:惟有里面作的才是真犹太人;真割礼也是心里的在乎灵不在乎仪文这人的称讚不是从人来的乃是从 神来的 -罗马书2:29
更多关于: 罗马书   割礼   犹太   犹太人   肉身   外表   经文   上作   的人   表面   是在   在外   书本   上做   接受过   其身   原文   真人   表上   委办   约瑟   外表上   身体   真割损

相关主题

返回顶部
圣经注释