福音家园
阅读导航

既从律法中受了教训就晓得 神的旨意也能分别是非(或译:也喜爱那美好的事); -罗马书2:18

此文来自于圣经-罗马书,

和合本原文:2:18既从律法中受了教训,就晓得 神的旨意,也能分别是非(或译:也喜爱那美好的事);

新译本:而且明白他的旨意,又从律法得了教导,能够辨别甚么是好的,

和合本2010版: 知道上帝的旨意,从律法受了教导而能分辨是非;

思高译本: 你既然认识他的旨意,又从法律中受了教训,能辨别是非,

吕振中版:你旣由律法受教训,知道上帝的旨意,也能验别是非;

ESV译本:and know his will and approve what is excellent, because you are instructed from the law;

文理和合本: 既习于律、则知其旨、且乐夫至善、( [ 2:18 ] 或作能辨是非)

神天圣书本: 知厥旨、学律那辨益利、

文理委办译本经文: 既习于法、则知其旨、可辨异同、

施约瑟浅文理译本经文: 且知神旨。辩亦益利于律又得真学之法

马殊曼译本经文: 且知神旨。辩亦益利于律又得真学之法

现代译本2019: 你已经受法律的薰陶,知道上帝的旨意,也能够辨别是非。

相关链接:罗马书第2章-18节注释

更多关于: 罗马书   旨意   是非   经文   受了   也能   教训   上帝   之法   又得   法律   异同   书本   而能   原文   委办   约瑟   或作   至善   可辨   喜爱   美好   薰陶   class

相关主题

返回顶部
圣经注释