我这代笔写信的德提在主里面问你们安 -罗马书16:22
此文来自于圣经-罗马书,
和合本原文:16:22我这代笔写信的德提,在主里面问你们安。
新译本:(我──代笔写这封信的德图──也在主里问候你们。)
和合本2010版: 我这代笔写信的德提,在主裏向你们问安。
思高译本: 我这执笔写信的特尔爵也在主内问候你们。
吕振中版:(我、代笔写信的德丢、在主裏面给你们问安。)
ESV译本:I Tertius, who wrote this letter, greet you in the Lord.
文理和合本: 笔此书者德丢、宗主问尔安、
神天圣书本: 吾弟耳氐阿写书者、致意尔等、于主焉。
文理委办译本经文: 代书此者德丢、缘主问尔安、
施约瑟浅文理译本经文: 吾弟耳氐阿写此书致意尔等于主焉。
马殊曼译本经文: 吾弟耳氐阿写此书致意尔等于主焉。
现代译本2019: 我—代写这封信的德提,也在主内问候你们。
相关链接:罗马书第16章-22节注释