弟兄们我藉着我们主耶稣基督又藉着圣灵的爱劝你们与我一同竭力为我祈求 神 -罗马书15:30
此文来自于圣经-罗马书,
和合本原文:15:30弟兄们,我藉着我们主耶稣基督,又藉着圣灵的爱,劝你们与我一同竭力,为我祈求 神,
新译本:弟兄们,我靠着我们的主耶稣基督,凭着圣灵的慈爱,劝你们和我一同竭力为我向 神祈祷,
和合本2010版: 弟兄们,我藉着我们的主耶稣基督,又藉着圣灵的爱,劝你们与我一同竭力为我祈求上帝,
思高译本: 弟兄们!我因我们的主耶稣 基督,并因圣神的爱,请求你们,以你们为我在天主前的祈祷,与我一起奋斗,
吕振中版:弟兄们,我凭着我们的主耶稣基督、又凭着圣灵所感动的爱、劝你们在替我向上帝祷告的事上、和我一同奋鬬、
ESV译本:I appeal to you, brothers, by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, to strive together with me in your prayers to God on my behalf,
文理和合本: 兄弟乎、我以主耶稣基督、亦以圣神之爱、求尔同我竭力、为我祈于上帝、
神天圣书本: 今诸弟兄乎、今为主耶稣 基督又为圣神之仁、恳求尔辈助余以多祈祷献神、
文理委办译本经文: 余因吾主耶稣 基督、念圣神所施之爱、劝兄弟同我竭力、祈祷上帝、为我求福、
施约瑟浅文理译本经文: 诸弟兄乎。今为主耶稣 基督又为圣风之仁。恳求尔辈助予以多祈祷献神。
马殊曼译本经文: 诸弟兄乎。今为主耶稣 基督又为圣风之仁。恳求尔辈助予以多祈祷献神。
现代译本2019: 弟兄姊妹们,凭着我们的主耶稣基督,又凭着圣灵所赐的爱心,我请求你们,为着我的缘故跟我一起恳切地祈求上帝,
相关链接:罗马书第15章-30节注释