福音家园
阅读导航

所以论到 神的事我在基督耶稣里有可夸的 -罗马书15:17

此文来自于圣经-罗马书,

和合本原文:15:17所以论到 神的事,我在基督耶稣里有可夸的。

新译本:所以,在 神的事上,我在基督耶稣里倒有可以引以为荣的。

和合本2010版: 所以,有关上帝面前的事奉,我在基督耶稣裏是有可夸的。

思高译本: 所以对于事奉天主的事,我可以在耶稣基督内夸口,

吕振中版:所以关于上帝的事、我在基督耶稣裏倒有可夸处。

ESV译本:In Christ Jesus, then, I have reason to be proud of my work for God.

文理和合本: 故我于上帝之事、赖基督耶稣有可夸者、

神天圣书本: 是以余有因何可荣于基督耶稣为神矣、

文理委办译本经文: 论上帝之事、赖耶稣基督、余堪自许、

施约瑟浅文理译本经文: 盖为神之情于基督耶稣吾有可荣矣。

马殊曼译本经文: 盖为神之情于基督耶稣吾有可荣矣。

现代译本2019: 这样,因为我在基督耶稣里,我可以因着事奉上帝而觉得光荣。

相关链接:罗马书第15章-17节注释

更多关于: 罗马书   耶稣   基督   我在   经文   上帝   之事   奉天   神之   是有   引以为荣   书本   奉上   我于   光荣   原文   委办   约瑟   面前   hhx   sgy   hhb   里有可夸   span

相关主题

返回顶部
圣经注释