又说:外邦啊你们当讚美主!万民哪你们都当颂讚他! -罗马书15:11
此文来自于圣经-罗马书,
和合本原文:15:11又说:外邦啊,你们当讚美主!万民哪,你们都当颂讚他!
新译本:又说:「万国啊,你们当讚美主;愿万民都颂讚他。」
和合本2010版: 又说:「列邦啊,你们要讚美主!万民哪,你们都要颂讚他!」
思高译本: 又说:「列国万民,请讚美上主!一切民族,请歌颂他!」
吕振中版:又说:『衆外国阿,你们要讚颂主;万族之民哪,你们要称讚他。』
ESV译本:And again, “Praise the Lord, all you Gentiles, and let all the peoples extol him.”
文理和合本: 又云、凡尔异邦宜颂主、万民亦宜颂主、
神天圣书本: 又曰、万民讚颂主、众族颂彰之、
文理委办译本经文: 又曰、异邦人宜讚主、万民宜颂主、
施约瑟浅文理译本经文: 又曰。群生讚颂主。率士颂彰之。
马殊曼译本经文: 又曰。群生讚颂主。率士颂彰之。
现代译本2019: 再说:
相关链接:罗马书第15章-11节注释