爱是不加害与人的所以爱就完全了律法 -罗马书13:10
此文来自于圣经-罗马书,
和合本原文:13:10爱是不加害与人的,所以爱就完全了律法。
新译本:爱是不加害于人的,所以爱是成全律法的。
和合本2010版: 爱是不对邻人作恶,所以爱就成全了律法。
白昼将近
思高译本: 爱不加害于人,所以爱就是法律的满全。
应时常醒寤
吕振中版:爱、不作恶事害邻舍;所以爱卽是行尽了律法。
ESV译本:Love does no wrong to a neighbor; therefore love is the fulfilling of the law.
文理和合本: 夫爱不为害于邻、爱也者、律之尽也、○
得救在迩当猛省悔改
神天圣书本: 邻人之爱不行歹。所以律之成即在于爱。
文理委办译本经文: 爱者与人无恶、爱者尽律法也、
得救在迩当猛省悔改
施约瑟浅文理译本经文: 爱不行歹。所以律之成即在于爱。○
马殊曼译本经文: 爱不行歹。所以律之成即在于爱。○
现代译本2019: 一个爱别人的人,不会做出伤害他人的事。所以,爱成全了全部的法律。
相关链接:罗马书第13章-10节注释