在上有权柄的人人当顺服他因为没有权柄不是出于 神的凡掌权的都是 神所命的 -罗马书13:1
此文来自于圣经-罗马书,
和合本原文:13:1在上有权柄的,人人当顺服他,因为没有权柄不是出于 神的。凡掌权的都是 神所命的。
新译本:
应当服从政府
政府的权柄,人人都应当服从。因为没有一样权柄不是从 神来的;掌权的都是 神设立的。和合本2010版:
顺服掌权者
在上有权柄的,人人要顺服,因为没有权柄不是来自上帝的。掌权的都是上帝所立的。思高译本:
应服从官长
每人要服从上级有权柄的人,因为没有权柄不是从天主来的,所有的权柄都是由天主规定的。吕振中版:居上位有政权的、人人都当顺服。因爲没有政权不是出于上帝的:一切政权都由上帝所定。
ESV译本:Let every person be subject to the governing authorities. For there is no authority except from God, and those that exist have been instituted by God.
文理和合本:
宜顺服有权者
秉权者、众宜服之、盖无权非由上帝、诸权皆上帝所命也、神天圣书本: 各灵皆宜伏上权、盖权无非由神、且所有权者皆神命之。
文理委办译本经文:
宜顺服有权者
居上位者、众宜服之、非上帝则无居位者、凡居位者、皆上帝所命、施约瑟浅文理译本经文: 各灵皆宜服上权。盖非由神则无权。且所有权者皆神命之。
马殊曼译本经文: 各灵皆宜服上权。盖非由神则无权。且所有权者皆神命之。
现代译本2019:
对政府的责任
人人都应该服从国家的权力机构,因为权力的存在是上帝所准许的;当政者的权力是从上帝来的。相关链接:罗马书第13章-1节注释