自称为聪明反成了愚拙 -罗马书1:22
此文来自于圣经-罗马书,
和合本原文:1:22自称为聪明,反成了愚拙,
新译本:他们自以为是聪明的,却成了愚蠢的。
和合本2010版: 他们自以为聪明,反成了愚昧,
思高译本: 他们自负为智者,反而成为愚蠢,
吕振中版:他们自称爲有智慧,反而成了愚拙,
ESV译本:Claiming to be wise, they became fools,
文理和合本: 自称为智、适成为愚、
神天圣书本: 盖自言为智而做狂、
文理委办译本经文: 自称为智、适成愚鲁、
施约瑟浅文理译本经文: 故自以为智而妄作。
马殊曼译本经文: 故自以为智而妄作。
现代译本2019: 他们自以为聪明,其实是愚蠢。
相关链接:罗马书第1章-22节注释