福音家园
阅读导航

自称为聪明反成了愚拙 -罗马书1:22

此文来自于圣经-罗马书,

和合本原文:1:22自称为聪明,反成了愚拙,

新译本:他们自以为是聪明的,却成了愚蠢的。

和合本2010版: 他们自以为聪明,反成了愚昧,

思高译本: 他们自负为智者,反而成为愚蠢,

吕振中版:他们自称爲有智慧,反而成了愚拙,

ESV译本:Claiming to be wise, they became fools,

文理和合本: 自称为智、适成为愚、

神天圣书本: 盖自言为智而做狂、

文理委办译本经文: 自称为智、适成愚鲁、

施约瑟浅文理译本经文: 故自以为智而妄作。

马殊曼译本经文: 故自以为智而妄作。

现代译本2019: 他们自以为聪明,其实是愚蠢。

相关链接:罗马书第1章-22节注释

更多关于: 罗马书   成了   自以为   自称为   经文   愚拙   聪明   愚蠢   愚鲁   愚昧   智者   书本   自以为是   原文   委办   自言   约瑟   智慧   class   hhb   hhx   xyb   zj   span

相关主题

返回顶部
圣经注释