福音家园
阅读导航

在祷告之间常常恳求或者照 神的旨意终能得平坦的道路往你们那里去 -罗马书1:10

此文来自于圣经-罗马书,

和合本原文:1:10在祷告之间常常恳求,或者照 神的旨意,终能得平坦的道路往你们那里去。

新译本:常常在祷告中恳切祈求,也许我可以照着他的旨意,终于能够顺利地到你们那里去。

和合本2010版: 在我的祷告中常常恳求,或许照上帝的旨意,最终我能毫无阻碍地往你们那裏去。

思高译本: 恳求天主,如果是他的圣意,赐我终能有一个好机会,到你们那裏去。

吕振中版:怎样在祷告中常常祈求,或者照上帝的旨意、不久终能成功、往你们那裏去。

ESV译本:always in my prayers, asking that somehow by God's will I may now at last succeed in coming to you.

文理和合本: 祈祷间、所恆求者、庶依上帝旨、终得坦途就尔、

神天圣书本: 常求或得神指赐顺路至于尔辈。

文理委办译本经文: 祈祷间常求上帝、赐我坦途、终能就尔、

施约瑟浅文理译本经文: 恆祷。予或得神指赐顺途至于汝所。

马殊曼译本经文: 恆祷。予或得神指赐顺途至于汝所。

现代译本2019: 我恳求上帝,按照他美好的意思为我开路,让我终于有机会去访问你们。

相关链接:罗马书第1章-10节注释

更多关于: 罗马书   旨意   上帝   经文   坦途   里去   让我   恳切   为我   我能   能有   开路   天主   会去   平坦   书本   原文   委办   约瑟   顺利   道路   美好   机会   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释