福音家园
阅读导航

我将真理告诉你们你们就因此不信我 -约翰福音8:45

此文来自于圣经-约翰福音,

和合本原文:8:45我将真理告诉你们,你们就因此不信我。

新译本:我讲真理,你们却因此不信我。

和合本2010版: 但是,因为我讲真理,你们就不信我。

思高译本: 至于我,因为我说真理,你们却不信我。

吕振中版:至于我呢、正因我讲眞实,你们就不信我!

ESV译本:But because I tell the truth, you do not believe me.

文理和合本: 尔不信我、以我言真理也、

神天圣书本: 且我因以真理告尔、尔不信我。

文理委办译本经文: 我告尔真理、尔不信、

施约瑟浅文理译本经文: 且因我告汝以真理汝不我信。

马殊曼译本经文: 且因我告汝以真理汝不我信。

现代译本2019: 正因为我讲真理,你们就不信我。

相关链接:约翰福音第8章-45节注释

更多关于: 约翰福音   不信   真理   我讲   经文   因我   我说   我将   正因   我呢   书本   我因   原文   委办   约瑟   hhx   class   span   zj   hhb   xyb   sgy   wlw   神天圣

相关主题

返回顶部
圣经注释