福音家园
阅读导航

犹太人说:他说我所去的地方你们不能到难道他要自尽吗? -约翰福音8:22

此文来自于圣经-约翰福音,

和合本原文:8:22犹太人说:「他说『我所去的地方,你们不能到』,难道他要自尽吗?」

新译本:于是犹太人说:「他说『我去的地方,你们不能到』,难道他要自杀吗?」

和合本2010版: 犹太人说:「他说『我所去的地方,你们不能去』,难道他要自杀吗?」

思高译本: 犹太人便说:「他说:我所去的地方,你们不能去;莫非他要自杀吗?」

吕振中版:犹太人就说:『他说「我所去的地方、你们不能到」,难道他要自杀么?』

ESV译本:So the Jews said, “Will he kill himself, since he says, ‘Where I am going, you cannot come’?”

文理和合本: 犹太人曰、其言我往之所、尔不能至、得毋自戕乎、

神天圣书本:如大辈曰、他将自尽乎因其曰、我去之所尔不能到之。

文理委办译本经文: 犹太人曰、彼将自戕乎、何言我往之所、尔不得至也、

施约瑟浅文理译本经文:如大辈曰。其将自尽乎因其曰。我去之所汝不能到也。

马殊曼译本经文:如大辈曰。其将自尽乎因其曰。我去之所汝不能到也。

现代译本2019: 犹太人的领袖就说:「他说『我去的地方,你们不能去』,难道他要自杀吗?」

相关链接:约翰福音第8章-22节注释

更多关于: 约翰福音   犹太   他说   他要   我去   能到   地方   经文   人说   因其   所去   就说   我往   他将   犹太人   书本   领袖   原文   委办   其言   约瑟   msm   马殊曼   sys

相关主题

返回顶部
圣经注释