他们又说:你行甚么神蹟叫我们看见就信你;你到底做甚么事呢? -约翰福音6:30
此文来自于圣经-约翰福音,
和合本原文:6:30他们又说:「你行甚么神蹟,叫我们看见就信你;你到底做甚么事呢?
新译本:于是他们就说:「你要行甚么神蹟,让我们看了就信你呢?你到底能作甚么呢?
和合本2010版: 于是他们对他说:「你行甚么神蹟,好让我们看见而信你呢?你到底要做甚么呢?
思高译本: 他们又说:「那么,你行什么神蹟给我们看,好叫我们信服你呢?你要行什么事呢?
吕振中版:于是他们对耶稣说:『那么你行甚么神迹、叫我们看见来信你呢?你作甚么工阿?
ESV译本:So they said to him, “Then what sign do you do, that we may see and believe you? What work do you perform?
文理和合本: 众曰、尔行何异蹟、使我见而信尔乎、尔何所为乎、
神天圣书本: 故伊谓之曰、尔指视何灵号、致我可见可信尔、尔何行耶。
文理委办译本经文: 曰、尔行何异迹、使我见而信尔、尔果何以哉、
施约瑟浅文理译本经文: 故伊谓之曰。尔示何灵号。致我得见而信尔。尔何行耶。
马殊曼译本经文: 故伊谓之曰。尔示何灵号。致我得见而信尔。尔何行耶。
现代译本2019: 他们又说:「那么,你会行什么神蹟,好让我们看了就信你呢?你的工作到底是什么呢?
相关链接:约翰福音第6章-30节注释