众人问他说:我们当行甚么才算做 神的工呢? -约翰福音6:28
此文来自于圣经-约翰福音,
和合本原文:6:28众人问他说:「我们当行甚么才算做 神的工呢?」
新译本:众人又问他:「我们应该作甚么,才算是作 神的工作呢?」
和合本2010版: 于是他们问他:「我们该做甚么才算是做上帝的工作呢?」
思高译本: 他们问说:「我们该做什么,纔算做天主的事业呢?」
吕振中版:于是他们对耶稣说:『我们应当行甚么、来作上帝的工呢?』
ESV译本:Then they said to him, “What must we do, to be doing the works of God?”
文理和合本: 众曰、我侪当何为以作上帝之工乎、
神天圣书本: 伊等且谓之曰、吾侪何可行致行神之功也。
文理委办译本经文: 众曰我侪当何为、以称上帝之事乎、
施约瑟浅文理译本经文: 伊等且谓之曰。我们何行致行神之功也。
马殊曼译本经文: 伊等且谓之曰。我们何行致行神之功也。
现代译本2019: 他们就问:「我们该做什么才算是做上帝的工作呢?」
相关链接:约翰福音第6章-28节注释