福音家园
阅读导航

他就问甚么时候见好的他们说:昨日未时热就退了 -约翰福音4:52

此文来自于圣经-约翰福音,

和合本原文:4:52他就问甚么时候见好的。他们说:「昨日未时热就退了。」

新译本:他就向僕人查问孩子是甚么时候好转的。他们告诉他:「昨天下午一点钟,热就退了。」

和合本2010版: 他就问甚么时候见好的。他们对他说:「昨天下午一点钟热就退了。」

思高译本: 他问他们孩子病势好转的时刻,他们给他说:「昨天第七时辰,热就退了。」

吕振中版:他就向他们查问有起色的时候是在哪一点钟。他们对他说:『昨天午后一点、热就退了。』

ESV译本:So he asked them the hour when he began to get better, and they said to him, “Yesterday at the seventh hour the fever left him.”

文理和合本: 问其病瘳于何时、对曰、日昨未刻热退、

神天圣书本: 且其问伊等几时始好。答曰昨日七时疟退。

文理委办译本经文: 问何时愈、曰、昔者未时疟退、

施约瑟浅文理译本经文: 且其问伊等何时起首好。答曰。昨日七时疟退。

马殊曼译本经文: 且其问伊等何时起首好。答曰。昨日七时疟退。

现代译本2019: 他问他们,儿子是什么时候好起来的。他们回答:「昨天下午一点钟的时候,热退了。」

相关链接:约翰福音第4章-52节注释

更多关于: 约翰福音   退了   他说   昨天   经文   未时   昨日   答曰   下午   七时   他问   就问   病势   孩子   是在   有起色   他就   时辰   就向   书本   好起来   午后   原文   委办

相关主题

返回顶部
圣经注释