福音家园
阅读导航

耶稣就对他说:若不看见神蹟奇事你们总是不信 -约翰福音4:48

此文来自于圣经-约翰福音,

和合本原文:4:48耶稣就对他说:「若不看见神蹟奇事,你们总是不信。」

新译本:耶稣对他说:「你们若看不见神蹟奇事,总是不肯信。」

和合本2010版: 耶稣对他说:「若不看见神蹟奇事,你们总是不信。」

思高译本: 耶稣对他说:「除非你们看到神蹟和奇事,你们总是不信。」

吕振中版:耶稣就对他说:『若不看见神迹奇事,你们总是不信的。』

ESV译本:So Jesus said to him, “Unless you see signs and wonders you will not believe.”

文理和合本: 耶稣曰、不见异蹟奇事、尔曹必不信也、

神天圣书本: 耶稣谓之曰尔若不见灵号奇迹则不信。

文理委办译本经文: 耶稣曰、不见异迹奇事、尔曹不信、

施约瑟浅文理译本经文: 耶稣谓之曰。尔若不见灵号奇迹则不信。

马殊曼译本经文: 耶稣谓之曰。尔若不见灵号奇迹则不信。

现代译本2019: 耶稣对他说:「要不是看见神蹟奇事,你们总是不信。」

相关链接:约翰福音第4章-48节注释

更多关于: 约翰福音   耶稣   不信   奇事   他说   若不   经文   谓之   奇迹   就对   神迹   书本   原文   委办   约瑟   hhx   sgy   xyb   span   hhb   zj   class   wlw   sys

相关主题

返回顶部
圣经注释