耶稣说:我的食物就是遵行差我来者的旨意做成他的工 -约翰福音4:34
此文来自于圣经-约翰福音,
和合本原文:4:34耶稣说:「我的食物就是遵行差我来者的旨意,做成他的工。
新译本:耶稣说:「我的食物就是遵行差我来者的旨意,并且完成他的工作。
和合本2010版: 耶稣对他们说:「我的食物就是要遵行差我来那位的旨意,完成他的工作。
思高译本: 耶稣向他们说:「我的食物就是承行派遣我者的旨意,完成他的工程。
吕振中版:耶稣对他们说:『实行差我者的旨意、而完成他的工:这就是我的食物。
ESV译本:Jesus said to them, “My food is to do the will of him who sent me and to accomplish his work.
文理和合本: 耶稣曰、行遣我者之旨、而毕其工、即我之粮也、
神天圣书本: 耶稣谓伊曰我之粮者乃承行遣我者之旨意、并成毕厥功也。
文理委办译本经文: 耶稣曰、遵遣我者之旨、而毕其工、即我粮也、
施约瑟浅文理译本经文: 耶稣谓伊曰。我之粮者乃承行遣我者之旨意并成毕厥功也。
马殊曼译本经文: 耶稣谓伊曰。我之粮者乃承行遣我者之旨意并成毕厥功也。
现代译本2019: 耶稣对他们说:「我的食物就是实行差我来那一位的旨意,并且完成他交给我的工作。
相关链接:约翰福音第4章-34节注释