耶稣说:这和你说话的就是他! -约翰福音4:26
此文来自于圣经-约翰福音,
和合本原文:4:26耶稣说:「这和你说话的就是他!」
新译本:耶稣说:「我这现在跟你说话的就是他。」
和合本2010版: 耶稣对她说:「我就是,正在跟你说话呢!」
思高译本: 耶稣向她说:「同你谈话的我就是。」
吕振中版:耶稣对她说:『我这和你说话的就是了。』
ESV译本:Jesus said to her, “I who speak to you am he.”
文理和合本: 耶稣曰、我是也、即与尔言者也、○
门徒见耶稣与之讲论甚以为奇
神天圣书本: 耶稣谓之曰、我与尔言者即彼也。
文理委办译本经文: 耶稣曰、与尔言者是也、○
门徒见耶稣与之讲论甚以为奇
施约瑟浅文理译本经文: 耶稣谓之曰。我与尔言者即彼也。
马殊曼译本经文: 耶稣谓之曰。我与尔言者即彼也。
现代译本2019: 耶稣回答:「我,正在跟你说话的,就是他!」
相关链接:约翰福音第4章-26节注释