福音家园
阅读导航

你已经有五个丈夫你现在有的并不是你的丈夫你这话是真的 -约翰福音4:18

此文来自于圣经-约翰福音,

和合本原文:4:18你已经有五个丈夫,你现在有的并不是你的丈夫。你这话是真的。」

新译本:你以前有五个丈夫,现在有的并不是你的丈夫;你说这话是真的。」

和合本2010版: 你已经有过五个丈夫,你现在有的并不是你的丈夫。你这话是真的。」

思高译本: 因为你曾有过五个丈夫,而你现在所有的,也不是你的丈夫:你说的这话真对。」

吕振中版:因爲你巳经有了五个丈夫,如今所有的并不是你的丈夫;你说这话是眞的。』

ESV译本:for you have had five husbands, and the one you now have is not your husband. What you have said is true.”

文理和合本: 盖尔曾有五夫、今所有者非尔夫、尔言诚是、

神天圣书本: 盖先尔曾有五丈夫、又如今所有非尔丈夫、于此尔说得是也。

文理委办译本经文: 盖尔曾有五夫、今所有者非尔夫、尔言诚是、

施约瑟浅文理译本经文: 盖先汝曾有五丈夫。而今所有非汝丈夫。于此汝道得是也。

马殊曼译本经文: 盖先汝曾有五丈夫。而今所有非汝丈夫。于此汝道得是也。

现代译本2019: 你曾经有五个丈夫,现在跟你一起的不是你的丈夫。你说的话是对的。」

相关链接:约翰福音第4章-18节注释

更多关于: 约翰福音   丈夫   你说   曾有   盖尔   这话   经文   于此   有过   你现在   五丈   你已经   所有者   尔夫   说得   跟你   而你   又如   书本   你曾   原文   委办   约瑟   class

相关主题

返回顶部
圣经注释