福音家园
阅读导航

耶稣就对他们说:小子!你们有吃的没有?他们回答说:没有 -约翰福音21:5

此文来自于圣经-约翰福音,

和合本原文:21:5耶稣就对他们说:「小子!你们有吃的没有?」他们回答说:「没有。」

新译本:耶稣对他们说:「孩子们,打到鱼没有?」他们回答:「没有。」

和合本2010版: 耶稣就对他们说:「孩子们!你们有吃的没有?」他们回答他:「没有。」

思高译本: 于是耶稣对他们说:「孩子们,你们有些鱼吃吗?」他们回答说:「没有。」

吕振中版:于是耶稣对他们说:『小孩子,你们打着了下饭的东西没有?』他们回答耶稣说:『没有。』

ESV译本:Jesus said to them, “Children, do you have any fish?” They answered him, “No.”

文理和合本: 耶稣曰、小子、有食乎、对曰、无、

神天圣书本:耶稣谓伊等曰、儿子们汝有所食否。答之曰、未有。

文理委办译本经文: 耶稣曰、小子、有餚乎、曰、无、

施约瑟浅文理译本经文:耶稣谓伊等曰。儿子们。汝有所食否。答之曰。

马殊曼译本经文:耶稣谓伊等曰。儿子们。汝有所食否。答之曰。

现代译本2019: 耶稣对他们说:「朋友,你们捕到了鱼没有?」

相关链接:约翰福音第21章-5节注释

更多关于: 约翰福音   耶稣   经文   孩子们   之曰   小子   儿子   就对   下饭   回答说   打到   着了   书本   原文   委办   对曰   约瑟   小孩子   东西   朋友   span   zj   hhb   鱼吃吗

相关主题

返回顶部
圣经注释