福音家园
阅读导航

但耶稣这话是以他的身体为殿 -约翰福音2:21

此文来自于圣经-约翰福音,

和合本原文:2:21但耶稣这话是以他的身体为殿。

新译本:但耶稣所说的殿,就是他的身体。

和合本2010版: 但耶稣所说的殿是指他的身体。

思高译本:耶稣所提的圣所,是指他自己的身体。

吕振中版:其实耶稣却是指着他身体之殿堂说的。

ESV译本:But he was speaking about the temple of his body.

文理和合本: 耶稣之言、乃以身喻殿也、

神天圣书本: 惟其言及本身之堂也。

文理委办译本经文: 耶稣言此、以殿喻其身也、

施约瑟浅文理译本经文: 惟其言及本身之堂也。

马殊曼译本经文: 惟其言及本身之堂也。

现代译本2019: 其实,耶稣所说的圣殿是指他自己的身体。

相关链接:约翰福音第2章-21节注释

更多关于: 约翰福音   耶稣   身体   是指   经文   自己的   所说   却是   之言   殿堂   书本   以身   其身   原文   这话   委办   约瑟   圣所   span   sgy   class   hhb   xyb   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释