犹太人的逾越节近了耶稣就上耶路撒冷去 -约翰福音2:13
此文来自于圣经-约翰福音,
和合本原文:2:13犹太人的逾越节近了,耶稣就上耶路撒冷去。
新译本:
洁净圣殿(太21:12~13;可11:15~17;路19:45~46)
犹太人的逾越节近了,耶稣就上耶路撒冷去。和合本2010版:( 太 21:12-13 可 11:15-17 路 19:45-46 ) 犹太人的逾越节近了,耶稣上耶路撒冷去。
思高译本: 犹太人的逾越节近了,耶稣便上了耶路撒冷。
吕振中版:犹太人的逾越节近了,耶稣就上耶路撒冷去。
ESV译本:The Passover of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem.
文理和合本: 犹太人逾越节伊迩、耶稣上耶路撒冷、
神天圣书本: 时如大辈之吧[口所]咓礼近到、且耶稣上耶路撒冷。
文理委办译本经文: 犹太人逾越节伊迩、耶稣上耶路撒冷、
施约瑟浅文理译本经文: 时如大辈之吧[口所]咓礼在迩。且。耶稣上耶路撒冷。
马殊曼译本经文: 时如大辈之吧[口所]咓礼在迩。且。耶稣上耶路撒冷。
现代译本2019:( 太 21:12-13 可 11:15-17 路 19:45-46 ) 犹太人的逾越节快到了,耶稣上耶路撒冷去。
相关链接:约翰福音第2章-13节注释