彼拉多又出来对众人说:我带他出来见你们叫你们知道我查不出他有甚么罪来 -约翰福音19:4
此文来自于圣经-约翰福音,
和合本原文:19:4彼拉多又出来对众人说:「我带他出来见你们,叫你们知道我查不出他有甚么罪来。」
新译本:彼拉多再次出到外面,对犹太人说:「看!我把他带出来给你们,让你们知道我查不出他有甚么罪。」
和合本2010版: 彼拉多又出来对众人说:「看,我带他出来见你们,让你们知道我查不出他有甚么罪状。」
思高译本: 比拉多又出去到外面,向他们说:「看,我给你们领出他来,为叫你们知道我在他身上查不出什么罪状。」
吕振中版:彼拉多就再出来到外边,对他们说:『看哪,我带他到外边来给你们,叫你们知道我查不出他有甚么罪状。』
ESV译本:Pilate went out again and said to them, “See, I am bringing him out to you that you may know that I find no guilt in him.”
文理和合本: 彼拉多复出、语众曰、我引之出就尔、令尔知我不见其何辜也、
神天圣书本: 时彼拉多再出去谓伊等曰、尔观我带他出与尔、致尔可知我弗遇在之有何咎。
文理委办译本经文: 彼拉多复出语众曰、我观其人无罪、故携之出、使尔知之、
施约瑟浅文理译本经文: 且彼拉多再出去谓伊等曰。却我带他出与尔。致尔可知我弗遇何罪在之。
马殊曼译本经文: 且彼拉多再出去谓伊等曰。却我带他出与尔。致尔可知我弗遇何罪在之。
现代译本2019: 彼拉多又出来对群众说:「好!我带他出来,让你们知道,我查不出他有什么罪名。」
相关链接:约翰福音第19章-4节注释