福音家园
阅读导航

彼拉多说:你不对我说话吗?你岂不知我有权柄释放你也有权柄把你钉十字架吗? -约翰福音19:10

此文来自于圣经-约翰福音,

和合本原文:19:10彼拉多说:「你不对我说话吗?你岂不知我有权柄释放你,也有权柄把你钉十字架吗?」

新译本:彼拉多对他说:「你不对我说话吗?你不知道我有权释放你,也有权把你钉十字架吗?」

和合本2010版: 于是彼拉多对他说:「你不对我说话吗?难道你不知道我有权柄释放你,也有权柄把你钉十字架吗?」

思高译本: 于是比拉多对他说:「你对我也不说话吗?你不知道我有权柄释放你,也有权柄钉你在十字架上吗?」

吕振中版:于是彼拉多对他说:『你对我、也不说话么?你不知道我有权柄释放你,也有权柄钉你十字架么?』

ESV译本:So Pilate said to him, “You will not speak to me? Do you not know that I have authority to release you and authority to crucify you?”

文理和合本: 彼拉多曰、尔弗与我言乎、岂不知我有权释尔、亦有权钉尔于十架乎、

神天圣书本:彼拉多谓之曰、尔不答我、尔不知我有权使尔钉十字架、有权释尔乎。

文理委办译本经文: 彼拉多曰、尔不答我、岂不知我有权钉尔、亦有权释尔乎、

施约瑟浅文理译本经文:彼拉多谓之曰。尔弗答我乎。尔弗知我有权使尔钉十字架。并有权释尔乎。

马殊曼译本经文:彼拉多谓之曰。尔弗答我乎。尔弗知我有权使尔钉十字架。并有权释尔乎。

现代译本2019: 彼拉多对他说:「你不回答我吗?你要知道,我有权释放你,也有权把你钉十字架。」

相关链接:约翰福音第19章-10节注释

更多关于: 约翰福音   权柄   拉多   他说   也有   对我   我有   你不   把你   你不知道   经文   说话   谓之   我也   也不   你要   你在   与我   你对   架上   不说话   多说   我吗   书本

相关主题

返回顶部
圣经注释