彼拉多说:你不对我说话吗?你岂不知我有权柄释放你也有权柄把你钉十字架吗? -约翰福音19:10
此文来自于圣经-约翰福音,
和合本原文:19:10彼拉多说:「你不对我说话吗?你岂不知我有权柄释放你,也有权柄把你钉十字架吗?」
新译本:彼拉多对他说:「你不对我说话吗?你不知道我有权释放你,也有权把你钉十字架吗?」
和合本2010版: 于是彼拉多对他说:「你不对我说话吗?难道你不知道我有权柄释放你,也有权柄把你钉十字架吗?」
思高译本: 于是比拉多对他说:「你对我也不说话吗?你不知道我有权柄释放你,也有权柄钉你在十字架上吗?」
吕振中版:于是彼拉多对他说:『你对我、也不说话么?你不知道我有权柄释放你,也有权柄钉你十字架么?』
ESV译本:So Pilate said to him, “You will not speak to me? Do you not know that I have authority to release you and authority to crucify you?”
文理和合本: 彼拉多曰、尔弗与我言乎、岂不知我有权释尔、亦有权钉尔于十架乎、
神天圣书本: 时彼拉多谓之曰、尔不答我、尔不知我有权使尔钉十字架、有权释尔乎。
文理委办译本经文: 彼拉多曰、尔不答我、岂不知我有权钉尔、亦有权释尔乎、
施约瑟浅文理译本经文: 时彼拉多谓之曰。尔弗答我乎。尔弗知我有权使尔钉十字架。并有权释尔乎。
马殊曼译本经文: 时彼拉多谓之曰。尔弗答我乎。尔弗知我有权使尔钉十字架。并有权释尔乎。
现代译本2019: 彼拉多对他说:「你不回答我吗?你要知道,我有权释放你,也有权把你钉十字架。」
相关链接:约翰福音第19章-10节注释