福音家园
阅读导航

彼得又不承认立时鸡就叫了 -约翰福音18:27

此文来自于圣经-约翰福音,

和合本原文:18:27彼得又不承认。立时鸡就叫了。

新译本:彼得又否认,立刻鸡就叫了。

和合本2010版: 彼得又不承认,立刻鸡就叫了。

耶稣在彼拉多面前受审

思高译本: 伯多禄又否认了,立时鸡就叫了。

比拉多审问耶稣

吕振中版:彼得又否认;立刻地鸡就叫了。

ESV译本:Peter again denied it, and at once a rooster crowed.

文理和合本: 彼得复不承、鷄即鸣矣、○

耶稣被解至彼拉多所

神天圣书本: 彼多罗再咈不认、而立刻鷄鸣。

文理委办译本经文: 彼得又不承、鷄即鸣矣、

耶稣被解至彼拉多所

施约瑟浅文理译本经文: 彼多罗再不认。而即刻鷄鸣。○

马殊曼译本经文: 彼多罗再不认。而即刻鷄鸣。○

现代译本2019: 彼得又说:「不是!」就在这时候,鸡叫了。

相关链接:约翰福音第18章-27节注释

更多关于: 约翰福音   彼得   叫了   耶稣   经文   又不   拉多   多罗   就在   又说   不认   书本   原文   委办   约瑟   这时候   面前   sgy   伯多禄   hhx   span   hhb   class   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释