彼得又不承认立时鸡就叫了 -约翰福音18:27
此文来自于圣经-约翰福音,
和合本原文:18:27彼得又不承认。立时鸡就叫了。
新译本:彼得又否认,立刻鸡就叫了。
和合本2010版: 彼得又不承认,立刻鸡就叫了。
耶稣在彼拉多面前受审
思高译本: 伯多禄又否认了,立时鸡就叫了。
比拉多审问耶稣
吕振中版:彼得又否认;立刻地鸡就叫了。
ESV译本:Peter again denied it, and at once a rooster crowed.
文理和合本: 彼得复不承、鷄即鸣矣、○
耶稣被解至彼拉多所
神天圣书本: 彼多罗再咈不认、而立刻鷄鸣。
文理委办译本经文: 彼得又不承、鷄即鸣矣、
耶稣被解至彼拉多所
施约瑟浅文理译本经文: 彼多罗再不认。而即刻鷄鸣。○
马殊曼译本经文: 彼多罗再不认。而即刻鷄鸣。○
现代译本2019: 彼得又说:「不是!」就在这时候,鸡叫了。
相关链接:约翰福音第18章-27节注释