福音家园
阅读导航

彼得又不承认立时鸡就叫了 -约翰福音18:27

此文来自于圣经-约翰福音,

和合本原文:18:27彼得又不承认。立时鸡就叫了。

新译本:彼得又否认,立刻鸡就叫了。

和合本2010版: 彼得又不承认,立刻鸡就叫了。

耶稣在彼拉多面前受审

思高译本: 伯多禄又否认了,立时鸡就叫了。

比拉多审问耶稣

吕振中版:彼得又否认;立刻地鸡就叫了。

ESV译本:Peter again denied it, and at once a rooster crowed.

文理和合本: 彼得复不承、鷄即鸣矣、○

耶稣被解至彼拉多所

神天圣书本: 彼多罗再咈不认、而立刻鷄鸣。

文理委办译本经文: 彼得又不承、鷄即鸣矣、

耶稣被解至彼拉多所

施约瑟浅文理译本经文: 彼多罗再不认。而即刻鷄鸣。○

马殊曼译本经文: 彼多罗再不认。而即刻鷄鸣。○

现代译本2019: 彼得又说:「不是!」就在这时候,鸡叫了。

相关链接:约翰福音第18章-27节注释

上一篇:有大祭司的一个僕人是彼得削掉耳朵那人的亲属说:我不是看见你同他在园子里吗? -约翰福音18:26
下一篇:众人将耶稣从该亚法那里往衙门内解去那时天还早他们自己却不进衙门恐怕染了污秽不能吃逾越节的筵席 -约翰福音18:28
更多关于: 约翰福音   彼得   叫了   耶稣   经文   又不   拉多   多罗   就在   又说   不认   书本   原文   委办   约瑟   这时候   面前   sgy   伯多禄   hhx   span   hhb   class   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释